Překlad "добра кауза" v Čeština


Jak používat "добра кауза" ve větách:

Този път е за добра кауза.
Tentokrát je to pro dobrou věc.
Не реших да дам парите си, за добра кауза!
Ne! Rozhodl jsem se rozdat sve peníze tem, kterí je potrebují.
Какво толкова, за добра кауза е!
Je to na dobrý účel. Tak to beru!
Ако да вадиш оръжие в бар и да нанасяш щети по стените на административни сгради е добра кауза, наистина не виждам в какво бих могъл да ви упрекна.
Jestli ta dobrá věc znamená střílet v noci v baru a svévolně poškozovat úřední místnosti a budovy, pak vám skutečně nemohu nic vyčítat.
С цялото ми уважение, искам да умра за добра кауза.
Ve vší úctě, za dobrou věc jsem ochotnej umřít.
Хайде Барни, за добра кауза е.
No tak Barney, je to pro dobrý důvod.
Да гледам как Тед се кастрира за още едно момиче не е точно добра кауза.
Ted je zas vykastrovanej kvůli další holce není dobrej důvod.
О скъпи, това е за добра кауза, но ме изплаши!
Já vím zlato, že je to pro dobrou věc, ale vyděsil jsi mě.
Е, това е за добра кауза, нали?
No, je to pro dobrou věc, ne?
Партито ви беше за добра кауза.
Podívejte, váš večírek se konal pro dobrou věc.
Все още ли смяташ, че е редно да се краде, дори и за добра кауза?
Opravdu si myslíš, že krádež je v pořádku, pokud je pro dobré účely?
Това е добра кауза, но наистина ми е неприятно, че не съм съм семейството... защото за последно прекарахме празниците заедно преди три години.
Ano, je to skvělý záměr, ale upřímně, je hrozné, že nemůžeme být s tebou a celou rodinou, protože víš, jak moc...
Освен това е за добра кауза.
A je to pro dobrou věc. Je to pro parfémy, Williame.
Ще го направим за една добра кауза.
Zdá se že děláme pro vyšší dobro.
Но всичко се оказа за добра кауза.
Každopádně, všechno se obrátí k lepšímu.
Освен, че се борим за добра кауза имаме и по-вкусни закуски.
Navíc, ten hlavní důvod je že k propagaci používají Ti pro-nohu lepší jídlo.
Трябва да е добра кауза, за да си вън от безопасния си манастир.
To muselo být opravdu něco výjimečného, že ses vzdal tak krásného a hřejivého kláštera.
Най-обичам в неделите да си давам вените за добра кауза.
Není nic lepšího, než nedělní pouštění žilou pro dobrou věc.
Може би беше грешка, но го направихме за добра кауза.
Možná to bylo špatný, ale dělali jsme to z dobrých důvodů.
Знам какво е да губиш хора, борещи се за добра кауза.
Vím, jaké je to ztratit lidi co za něco bojují.
Мария може да прекалява, но винаги е за добра кауза.
Dobře, Maria občas překročí hranici, ale vždycky to má dobrý důvod.
Дойдохме тук за добра кауза и да се забавляваме.
Přišli jsme sem kvůli dobré věci, a abychom se bavili.
Беше за добра кауза, и адреналинът ми подскочи.
Bylo to pro dobrou věc, a nakopnul mě adrenalin.
Ако ще се почувстваш по-добре, за добра кауза е.
Pokud vás to uklidní, tak je pro dobré účely.
И всичките им мръсни пари, ще отидат за добра кауза.
A všechny ty špinavé peníze by šly na dobrou věc.
Ти забравяш, че това е за добра кауза.
Už si zapomněl-- bylo to z dobrých důvodu.
Осветете пътя си за добра кауза!
Osvětlete si svou cestu k dobrému skutku!
Споменах ли, че е за добра кауза?
Říkal jsem, že to jde na charitu?
Можеше да похарчим парите за по-добра кауза.
Ty peníze mohli být lépe využity jinde.
Да, но всичко е за добра кауза.
Ano, ale to všechno má velice dobrý důvod.
Преди 20 години действахме в името на добра кауза, сега те интересуват само парите и не ти пука, че нараняваш хората.
Před 20 lety jsme to dělali ze správného důvodu, ale teď... to děláš jen pro peníze a vůbec ti nezáleží na lidech, kterým ublížíš.
Изпратих няколко сигнала в грешния път, но щом си сигурна, че е за добра кауза.
Mohlo by to pár řidičů zmátnout, ale pokud myslíš, že je k tomu dobrý důvod.
Но това е за добра кауза.
Ale je to vše pro dobrou věc.
Сега може да използваме тези умения за една по-добра кауза.
Teď můžeme naše schopnosti využít ještě k něčemu lepšímu.
Той все още е склонен да се бие за добра кауза.
Pořád je ochotnej se rvát za správnou věc.
Имахме добра кауза, опитвахме да премахнем заобикалящата ни алчност.
Bojovali jsme spravedlivý boj, dělali vše pro to, abychom zvrátili chamtivost, bující všude kolem nás.
Добра кауза е аз да имам за ядене.
Když se najím, to je dobrá věc.
Да, просто приложих тяхната мутация за една добра кауза.
Jo, akorát jsem dobře využil jejich novou mutaci.
Искам да събера отряд от много лоши персонажи за добра кауза.
Amando? - Chci dát dohromady tým zločinců, kteří budou na naší straně.
Това е за добра кауза, г-жо Монкада.
Je to pro dobrou věc, paní Moncadová.
Акцент на церемонията в Бремен е търгът на първата бъчва за добра кауза.
Vrcholem ceremoniálu v Brémách je dražba prvního sudu Matjes pro dobrou věc.
Прекарах последното десетилетие подлагайки се на болка и унижение, с надеждата да е за добра кауза -- персонално израстване.
Posledních deset let jsem zakoušel bolest a ponížení, doufám, že pro dobrou věc, kterou je sebezdokonalování.
За нашия търг сме ви подготвили някои чудесни картини за една много добра кауза - получените от вас пари ще бъдат използвани за покупка на слухови апарати.
Na této aukci pro vás máme několik úžasných obrazů na podporu velmi dobré věci. Za peníze, které utratíte, se nakoupí pomůcky pro nedoslýchavé.
3.6232409477234s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?